Sirach 26:16

LXX_WH(i) 16 ἥλιος ἀνατέλλων ἐν ὑψίστοις κυρίου καὶ κάλλος ἀγαθῆς γυναικὸς ἐν κόσμῳ οἰκίας αὐτῆς
Wycliffe(i) 16 The grace of a bisi womman schal delite hir hosebonde; and schal make fat hise boonus.
Geneva(i) 16 As the sunne when it ariseth the high places of the Lorde, so is the beautie of a good wife the ornament of her house.
Bishops(i) 16 Like as the sunne when it ariseth, is an ornament in the hie heauen of the Lord: so is a vertuous wyfe the beautie of all her house.
DouayRheims(i) 16 The grace of a diligent woman shall delight her husband, and shall fat his bones.
KJV(i) 16 As the sun when it ariseth in the high heaven; so is the beauty of a good wife in the ordering of her house.
ERV(i) 16 As the sun when it ariseth in the highest places of the Lord, So is the beauty of a good wife in the ordering of a man’s house.
WEB(i) 16 As the sun when it arises in the highest places of the Lord, So is the beauty of a good wife in the ordering of a man’s house.
LXX2012(i) 16 As the sun when it arises in the high heaven; so is the beauty of a good wife in the ordering of her house.